Валерий Купка (Словакия)

Поэт, переводчик, филолог.

Поэт, переводчик, филолог. Окончил Философский факультет Университета им. П.Й.Шафарика в Прешове по специальности «русский язык и литература — история». Доцент кафедры русистики и транслатологии (перевода) Философского факультета Прешовского университета, где преподаёт русскую литературу, детскую литературу и историю русской религиозной философии. Стихи и эссе печатал в словацких журналах «Тиха вода», «Ромбоид», «Културны живот», «Домино Форум», в русских журналах «Гуманитарный фонд» и «Цирк "Олимп"». Автор книг стихов «Превратность» (на словацком языке), «Скоморошины», «Муха в ухе» (на русском языке) и «Лиза тише монастыря» (на словацком языке). Написал монографию по теме «Новая проза как социокультурный феномен». В различных словацких журналах опубликовал переводы В.Введенского, Д.Хармса, С.Довлатова, К.Вагинова, Л.Добычина, В.Шаламова, Г.Сапгира, Г.Айги и других российских поэтов и прозаиков, перевёл на словацкий язык сборник рассказов и очерков И.Ильфа и Е.Петрова. В течение ряда лет проводил в Прешове Литературный салон, в котором принимали участие более 25 известных словацких поэтов и прозаиков. Участник фестиваля "Европейские дни в Самаре" и фестиваля памяти Геннадия Айги в Денисовой Горке.